Алматы
С 1867 года город Верный — центр Семиреченской области Туркестанского генерал-губернаторства Российской империи[5]. После Октябрьской революции, с 1922 года — административный центр Джетысуйской области, входившей до 1924 года в Туркестанскую АССР в составе РСФСР (в 1921 году город был переименован в Алма-Ату). С 1924 года — центр Джетысуйской губернии Киргизской АССР (с 1925 года — Казакской АССР) в составе РСФСР[13][14].
С 1929[5][15] по 1936 год Алма-Ата была столицей Казакской АССР в составе РСФСР; с 1936 по 1991 год — столица Казахской ССР; с 1991 по 1997 год — первая столица Республики Казахстан. В 1997 году столицу перенесли в Акмолу (с 1998 года — Астана, в 2019—2022 годах — Нур-Султан), а за Алма-Атой закрепился новый статус — «Южная столица Казахстана»[16].
Несмотря на утрату политико-административных функций, Алма-Ата продолжает оставаться культурным и финансово-экономическим центром страны. Кроме того, до 2017 года Алма-Ата была единственным в Казахстане городом-миллионером; вторым таким городом стала Астана[17].
Алма-Ата расположена на крайнем юго-востоке Казахстана, у подножия гор Заилийского Алатау и имеет своеобразный, довольно мягкий климатический режим с непростой экологической ситуацией.
Название
Государственными органами Казахстана на казахском и русском языках город называется Алматы; в России по-прежнему используется название Алма-Ата (однако в СМИ применяются оба названия). Название Алматы с недавнего времени используется на русскоязычных картах, издаваемых «Роскартографией»[18].
Этимология
Алматы с казахского переводится как «Яблоневый», в то время как Алма-Ата — это набор казахских слов, в переводе значащих «яблоко» (алма) и «дед» (ата). По словам Бауржана Сакова, Алма-Ата — это искусственное название, придуманное партийными работниками из Ташкента на собрании Президиума ЦИК Туркестанской АССР (ТуркЦИК) в тогдашнем Верном 5 февраля 1921 года. Согласно резолюции, принятой на этом собрании, город Верный стал носить новое название — Алма-Ата. Ответственный секретарь Семиреченского областного комитета Компартии Туркестана, член областного ревкома Альфред Лепа[19] подвёл итог собранию ТуркЦИК: «В ознаменование исторических для Семиречья начинаний освобождения мусульманской бедноты переименовать г. Верный в г. Алма-Ата по названию местности, в которой находится»[20].
По мнению Бауржана Сакова, утверждения, будто «Алма-Ата» переводится с казахского языка как «Дед яблок» или «Яблочный дед», не верны. Словосочетание «Алма-Ата» — некорректное с точки зрения казахского языка, как морфологически, так и семантически — это всего лишь набор слов «Яблоко-Дед», гибрид двух казахских слов, который не поддаётся смысловому переводу[20].
Прежние названия
Во времена позднего Средневековья в этом районе существовала стоянка тюркских и монгольских кочевников — Алмату́, позже обнаруженная археологами. В 1854 году на её месте заложено русское военное укрепление Заили́йское, в том же году переименованное в Ве́рное[5].
В 1867 году этот населённый пункт получил права города и стал называться Ве́рный[5]; с 1921 года — на русском языке — Алма́-Ата́, а на казахском — Алматы́. С 1993 года государственными органами Казахстана на казахском языке город называется Алматы́, для русского языка в Казахстане используется транскрипция с казахского Алматы́[21]; в России по-прежнему используется название Алма́-Ата́[5]. После обретения Казахстаном независимости латинский вариант названия Alma-Ata был изменён на Almaty в документах ЮНЕСКО.
Наиболее раннее упоминание топонима встречается в ойратских (джунгарских) хрониках XVII века, когда этот регион современного Казахстана находился под джунгарским правлением, в форме Гурбан-Алиматай («урочище, где растут три яблони»)[22].
В записях майора М. Д. Перемышльского от 1853 года, основавшего годом позднее на этом месте укрепление Заилийское, используется название урочища Алматы:
24 июля, 1853 года.
Алматы
Г. Корпусному Командиру
Рапортом моим от 18 июля № 140 я имел честь доносить Вашему Высокопревосходительству о переправе через р. Или…
…Лесистая местность ущелий, откуда вытекает Иссык, заставила меня тотчас же приступить к обозрению их. По осмотру я двинулся к Талгару и, осмотрев вершины его, в настоящее время я обозреваю Алматы. Далее Алматов лес в горах радеет и делается всё доступнее. Выбор к занятию пункта должен пасть на Иссык или Талгар.
— Центр. Гос. Архив РК, ф. 3, оп. 1, дело 7
В отчёте Н. А. Абрамова, опубликованном в 1867 году в Санкт-Петербурге, также используется название урочища Алматы.
Алматы, или укрепление Верное, находится в Илийском крае бывшей Джунгарии…
В самих Алматах и окрестности, в бытность мою там, я насчитал до сорока значительных курганов и земляных насыпей…
Русские, пришедшие в Алматы для основания укрепления, нашли на берегу речки Алматинки оставленные здесь мельничные жернова…
— Алматы, или укрепление Верное с его окрестностями // Записки Императорского русского географического общества по общей географии (отделениям географии физической и математической) / издан под редакциею председательствующего в географии физической Н. Семёнова. — С.-Петербург: типография В. Безобразова и комп., Вас. Ос., 8 л., № 45, 1867. — Т. 1. — С. 255—268. — 582 с.
В изданном в 1867 году 3-м томе «Описания Западной Сибири» русский этнограф И. И. Завалишин упоминает другое название укрепления «Верное» — Алматы:
Копальский живет в городе Копале, а Алатавский (Алатавский округ заключает в себе весь Заилийский край) в укреплении «Верном» (город Алматы). С 1854 года Алматы сделались уже порядочным городком.
— Завалишин И. И. Описание Западной Сибири : [В 3 томах]. — М., 1867. — Т. 3. Сибирско-Киргизская степь. — С. 131.
В статье «Верный» дореволюционного энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона помимо основного наименования города (Верный) используется вариант «Алматы» и указывается, что это название означает «Яблонное»:
Верный — областной город Семиреченской области, расположенный на речке Алматинке… По занятии нами Заилийского края в 1853 г. и подчинении киргизов Большой орды в 1854 году было основано укрепление В., для защиты последних от набегов горных кара-киргизов, на месте бывшего здесь прежде поселения Алматы (Яблонное). Укрепление В. было сначала административным центром Алатавского округа Семипалатинской области; но с учреждением туркестанского военного округа и образованием Семиреченской области оно было сделано административным центром области и получило наименование г. Верного. Туземцы, а отчасти и русские, часто называют В. по-старому — Алматы… В особенности много в городе и в окрестностях абрикосовых и яблоневых деревьев (алма), от которых заимствовано прежнее название города — Алматы…
Город В. состоит из Алматинской станицы (старая часть города), Алматинского выселка, Татарской слободки и из Нового города (собств. В.), возникшего в начале 1870-х годов.
Советский период
На заседании Президиума ЦИК Туркестанской АССР в 1921 году в качестве официального названия города на русском языке было закреплено название «Алма-Ата»[23][24]. В свою очередь, на казахском языке в советский период город именовался «Алматы»[23].
В относительной близости от города Алма-Аты есть и другие тюркские топонимы, оканчивающиеся на «-Ата». К примеру — Бектау-Ата и Аулие-Ата (ныне Тараз) — в Казахстане, Чолпон-Ата, Иссык-Ата, Бакай-Ата (с 2001 года), Кыргыз-Ата, Кочкор-Ата (с 1952 года) — в Киргизии, гора Музтаг-Ата — в Синцзян-Уйгурском автономном районе Китая.
Современное наименование
В 1993 году в новой Конституции Казахстана появилась строка: «Столица Республики Казахстан — город Алматы». Так, с 1993 года в официальном употреблении государственными органами Казахстана на русском и казахском языках город называется «Алматы». Название «Алматы» переводится на русский язык как «Яблоневое»[15].
По мнению В. В. Храпунова, бывшего в период с 1997 по 2004 год акимом города, тот стал называться Алматы в результате подтасовок: «В далёком 1970 году я приехал в этот город — в Алма-Ату. Алматы он стал называться в результате подтасовок. Я, не стесняясь, говорю: это сделал Серикболсын Абдильдин в бытность свою председателем Верховного Совета. Когда принимали Конституцию, написали и в русском, и в казахском вариантах, что столицей нашего государства является город Алматы. Я был тогда депутатом Верховного Совета и читал этот документ. Но я не смотрел преамбулу — смотрел каждую статью Конституции, и мы боролись за каждую запятую в этих статьях. А насчёт Алматы решили, что это просто опечатка. Думал, корректоры и редакторы будут проверять — поправят и сделают всё, как надо. Но когда мы получили на руки готовую Конституцию, то увидели, что в обоих вариантах так и осталось название Алматы. Хотя никаких решений горсоветом, маслихатом, акиматом не принималось и никаких документов на этот счёт подписано не было»[25]. Затем вышел имеющий силу закона указ президента Республики Казахстан от 15 сентября 1995 года № 2457, в котором было зафиксировано: «…столицей Республики Казахстан является город Алматы»[26].
Позднее, в статье 19 Закона «О языках в Республике Казахстан» от 11.07.1997 № 151-I было установлено: «Традиционные, исторически сложившиеся казахские названия населённых пунктов, улиц, площадей, а также других физико-географических объектов на других языках должны воспроизводиться согласно правилам транслитерации»[27].
В 1995 году Администрация президента Российской Федерации опубликовала распоряжение № 1495 от 17 августа 1995 года «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц», в соответствии с которым «в документах, создаваемых в Администрации Президента Российской Федерации, в служебной переписке и официальных переговорах» столицу Казахстана следует именовать «Алма-Ата»[6]. В соответствии с этим распоряжением в картографических изданиях Росреестра употребляется наименование «Алма-Ата»[7].
18 октября 2004 года Медеуский районный суд города Алма-Аты удовлетворил иск общественного деятеля Максута Оразая в отношении газеты «Аргументы и факты Казахстан», до недавнего времени использовавшей название Алма-Ата, и обязал редакцию газеты «АиФ Казахстан» отныне соблюдать написание города как Алматы[23][28][29].
В апреле 2013 года председатель Союза журналистов Казахстана Сейтказы Матаев предложил вернуть городу название Алма-Ата, но сделать это только в русском языке, а в казахском языке оставить название Алматы[30]. В декабре 2019 года казахский общественный деятель Олжас Сулейменов вновь предложил переименовать город в Алма-Ату, прежнее название, употреблявшееся в республике во времена СССР. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев поддержал предложение об обратном переименовании города Алматы в Алма-Ату, однако заявил, что данный вопрос должен решаться с учётом мнения жителей города[31].
В январе 2022 года после массовых беспорядков в городе президент Токаев высказался по вопросу наименования южной столицы. Президент Казахстана не видит надобности переименовывать город в Алма-Ату: «Давайте договоримся о том, что официально название Алматы останется, а сам город будет называться так, как удобно его жителям и тем, кто тепло относится к нему». Токаев отметил, что название Алматы больше подходит для казахоязычных людей, а русскоязычные жители Казахстана привыкли называть город Алма-Ата, им так удобнее. К тому же переименование потребует документальной волокиты и финансовых затрат[32].
Комментари к посту — 1
Алматы красивый город с прекрасным пейзажем....